Liturgical Information
Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time (B)
Liturgical Color: Green
Themes: discipleship, sacrifice, cross, strength from God
Entrance Antiphon [Introit]:
Give peace, O Lord, to those who wait for you,
that your prophets be found true.
Hear the prayers of your servant,
and of your people Israel. See Sirach 36:18 [Roman Missal]
Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut prophetæ tui fideles inveniantur: exaudi preces servi, et plebis
tuæ Israel.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus.
Sirach 36:18 [Graduale
Romanum, p.336]
Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut prophetæ tui fideles inveniantur: exaudi preces servi, et plebis
tuæ Israel.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus.
Sirach 36:18 [Gregorian
Missal, p.547]
Choose one Antiphona ad introitum and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]
Collect:
Look upon us, O God,
Creator and ruler of all things,
and, that we may feel the working of your mercy,
grant that we may serve you with all our heart.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Ho-ly Spirit,
one God, for ev-er and ev-er.
A-men.
Lectionary Readings:
- Isaiah 50:5-9a [I gave My back to those who strike Me. /v.6]
- Psalm 116:1-2 / 3-4 / 5-6 / 8-9 [R. I will walk before the Lord, in the land of the living. /v.9]
- James 2:14-18 [Faith, if it has no works, is dead. /v.17]
- Gospel Verse: Galations 6:14 [May I never boast except in the cross of our Lord through which the world has been crucified to me and I to the world.]
- Mark 8:27-35 ["Thou art the Christ." /v.29]
Offertory Antiphon:
(A/B) Moses consecrated an altar to the Lord, offering on it burnt offerings and sacrificial victims.
He made the evening sacrifice as a fragrant offering to the Lord God, in the sight of the children of
Israel.See Exodus 24:4-5
Verses of Psalm 113 -or- Psalm 125 can also be sung between repetitions of the
antiphon.
(A/B) Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspcetu filiorum Israel. Exodus 24:4-5 [Graduale Romanum, p.338]
(A/B) Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspcetu filiorum Israel. Exodus 24:4-5 [Gregorian Missal, p.549]
Choose one Antiphona ad offertorium and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]
Prayer over the Offerings:
Look with favor on our supplications, O Lord,
and in your kindness accept these, your servants' offer- ings,
that what each has offered to the honor of your name
may serve the salva- tion of all.
Through Christ our Lord. A-men.
Preface VIII of Sundays in Ordinary Time: [The Church united by the unity of the Trinity]
It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God.
For, when your children were scattered afar by sin,
through the Blood of your Son and the power of the Spirit,
you gathered them again to yourself,
that a people, formed as one by the unity of the Trinity,
made the body of Christ and the temple of the Holy Spirit,
might, to the praise of your manifold wisdom,
be manifest as the Church.
And so, in company with the choirs of Angels,
we praise you, and with joy we proclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts…
Communion Antiphon:
How precious is your mercy, O God!
The children of men seek shelter in the shadow of your wings. Psalm 36:8
[Roman Missal]
— or —
The chalice of blessing that we bless
is a communion in the Blood of Christ;
and the bread that we break
is a sharing in the Body of Christ. I Cor 10:16 [Roman Missal]
(B) Qui vult venire post me, abneget semetipsum: et tollat crucem suam, et sequator me.Matthew 16:24 [Graduale Romanum, p.484]
Verses of Psalm 34 can also be sung between repetitions of this antiphon.
(B) Qui vult venire post me, abneget semetipsum: et tollat crucem suam, et sequator me.Matthew 16:24 [Gregorian Missal, p.486]
Choose one Antiphona ad communionem and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]
Prayer after Communion:
May the working of this heavenly gift, O Lord, we pray,
take possession of our minds and bod- ies,
so that its effects, and not our own desires,
may always pre- vail in us.
Through Christ our Lord. A-men.
Solemn Blessing: [14. Ordinary Time VI]
May God bless you with every heavenly blessing,
make you always holy and pure in his sight,
pour out in abundance upon you the riches of his glory,
and teach you with the words of truth;
may he instruct you in the Gospel of salvation,
and ever endow you with fraternal charity.
Through Christ our Lord.
Amen.
And may the blessing of almighty God,
the Father, and the Son, + and the Holy Spirit,
come down on you and remain with you for ever.
Amen.
** An official, approved English translation of the Offertory Antiphon has never been published. The offertory antiphon used here is from the New American Bible, a Scripture translation approved for liturgical use in the United States.
The English translation of the Entrance Antiphon [Introit], Collect, Psalm Refrain, Gospel Verse, Prayer over
the Offerings, Preface, Communion Antiphon, Prayer after Communion and Solemn Blessing from The Roman Missal,
© Copyright 2010, International Commission on English in the Liturgy Corp.
All rights reserved.
Excerpts from the First Reading, Second Reading and Gospel are taken from the New American Standard Bible ®
© Copyright 1973 The Lockman Foundation.
Used by permission.