Liturgical Information
The Solemnity of Pentecost [Vigil Mass] (ABC)
Liturgical Color: Red [Note: "On solemn occasions more precious vestments may be used, even if not the color of the day" GIRM #346]
Themes: light, language, the Spirit's imminence, renewal
I. Extended Form of the Vigil Mass
The Extended Form of the Vigil Mass begins in one of three ways:
- Extended Vigil Mass combined with First Vespers [Evening Prayer I]
- Organ Processional
- Introductory Verse from Vespers
- Hymn (Veni Creator Spiritus)
- Psalmody for Vespers, stopping before the Short Reading
- The Penitential Act / Kyrie is omitted
- Collect: "Grant, we pray, almighty God, that the splendor …"
- Instruction: "Dear brethren, we have now begun our Pentecost Vigil …"
- Extended Vigil Mass combined with First Vespers [Evening Prayer I]
- Entrance Antiphon [Introit] from Mass
- Greeting from Mass
- Psalmody for Vespers, stopping before the Short Reading
- The Penitential Act / Kyrie is omitted
- Collect: "Grant, we pray, almighty God, that the splendor …"
- Instruction: "Dear brethren, we have now begun our Pentecost Vigil …"
- Extended Vigil alone
- Entrance Antiphon [Introit]
- Greeting
- Penitential Act / Kyrie
- Collect: "Grant, we pray, almighty God, that the splendor …"
- Instruction: "Dear brethren, we have now begun our Pentecost Vigil …"
Entrance Antiphon [Introit]:
The love of God has been poured into our hearts
through the Spirit of God dwelling within us, alleluia. Romans 5:5; 8:11 [Roman Missal]
Caritas Dei diffusa est in cordibus nostris, alleluia: per inhabitantem Spiritum eius in nobis, alleluia, alleluia.
Ps. Benedic anima mea Domino: et omnia quæ intra me sunt, nomini sancto eius. [Graduale Romanum, p.248]
— or —
Dum sanctificatus fuero in vobis, congregabo vos de universis terris et effundam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris: et dabo vobis spiritum novum, alleluia, alleluia.
Ps. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. [Graduale Romanum, p.249]
Caritas Dei diffusa est in cordibus nostris, alleluia: per inhabitantem Spiritum eius in nobis, alleluia, alleluia.
Ps. Benedic anima mea Domino: et omnia quæ intra me sunt, nomini sancto eius. [Gregorian Missal, p.405]
— or —
Dum sanctificatus fuero in vobis, congregabo vos de universis terris et effundam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris: et dabo vobis spiritum novum, alleluia, alleluia.
Ps. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. [Gregorian Missal, p.391]
Dum complerentus dies Pentecostes, erant omnes pariter dicentes, alleluia. [Graduale simplex, pp.185]
Psalm 104, verses 1-6
— or —
Spiritus Domini replevit orbem terrarum, alleluia. [Graduale simplex, pp.185]
Psalm 104, verses 1-6
Collect:
Grant we pray, almighty God,
that the splendor of your glory
may shone forth upon us
and that, by the bright rays of the Holy Spirit,
the light of your light may confirm the hearts
of those born again by your grace.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Ho-ly Spirit,
one God, for ev-er and ev-er.
A-men.
Instruction:
Dear brethren (brothers and sisters),
we have now begun our Pentecost Vigil,
after the example of the Apostles and disciples,
also with Mary, the Mother of Jesus, persevered in prayer,
awaiting the Spirit promised by the Lord;
like them, let us, too, listen with quiet hearts to the Word of God.
Let us meditate on how many great deeds
God in times past did for his people
and let us pray that the Holy Spirit,
whom the Father sent as the first fruits for those who believe,
may bring to perfection his work in the world.
Liturgy of the Word:
- First Reading: Genesis 11:1-9 [Its name was called Babel, because the Lord confused the language of the whole earth. /v.9]
- Responsorial Psalm: Psalm 33:10-11, 12-13, 14-15; response: verse 12b
- Prayer:
Let us pray.
Grant, we pray, almighty God,
that your Church may always remain that holy people,
formed as one by the unity of Father, Son and Holy Spir- it,which manifests to the world
the Sacrament of your holiness and unity
and leads it to the perfection of your charity.Through Christ our Lord. A-men.
- Second Reading: Exodus 19:3-8a, 16-20b [The Lord descended upon Mount Sinai in fire. /v.18]
- Responsorial Psalm: Daniel 3:52, 53, 54, 55, 56; response: verse 52b
— or —
Responsorial Psalm: Psalm 19:8,9,10,11; response: Jn 6:68c
- Prayer:
Let us pray.
O God, who in fire and lightning
gave the ancient Law to Moses on Mount Si- nai,and on this day manifested the new covenant
in the fire of the Spir- it,grant, we pray
that we may always be aflame with that same Spirit
whom you wondrously poured out upon your Apos- tles,and that the new Israel,
gathered from every people,
may receive with rejoicing
the eternal commandment of your love.Through Christ our Lord. A-men.
- Third Reading: Ezekiel 37:1-14 [I will put My Spirit within you, and you will come to life. /v.14]
- Responsorial Psalm: Psalm 107:2-3, 4-5, 6-7, 8-9; response: verse 1 or Alleluia
- Prayer:
Let us pray.
Lord, God of power,
who restored what has fallen
and preserved what you have re- stored,in- crease, we pray, the peoples
to be renewed by the sanctification of your name,that all who are washed clean by holy Baptism
may always be directed by your prompting.Through Christ our Lord. A-men.
— or —
Let us pray.
O God, who have brought us to rebirth by the word of life,
pour out upon us your Holy Spir- it,that, walking in oneness of faith.
we may attain in our flesh
the incorruptible glory of the re-sur- rection.Through Christ our Lord. A-men.
— or —
Let us pray.
May your people exult for ever, O God
in renewed youthfulness of spir- it,so that, rejoicing now in the restored glory of our adoption
we may look forward in confident hope
to the rejoicing of the day of re-sur- rection.Through Christ our Lord. A-men.
- Fourth Reading: Joel 3:1-5 [I will pour out My Spirit on all mankind. /v.1]
- Responsorial Psalm: Psalm 104:1-2 / 24-25 / 27-28 / 29-30; response: verse 30 -or- Alleluia
- Prayer:
Let us pray.
Ful- fill for us your gracious promise,
O Lord, we pray,so that by his coming
the Holy Spirit may make us witnesses before the world
to the Gospel of Our Lord Je-sus Christ.Who lives and reigns for ev-er and ev-er. A-men.
- Gloria
- Collect:
Al- mighty ever-living God,
who willed the Paschal Mystery
to be encompassed as a sign in fifty days,grant that from out of the scattered nations
the confession of many tongues
may be gathered by heavenly grace
into one great confession of your name.Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Ho-ly Spirit,
one God, for ev-er and ev-er. A-men. - Epistle: Romans 8:22-27 [We have the first fruits of the Spirit. /v.23]
- Gospel Verse: [Come, Holy Spirit, fill the hearts of the faithful and kindle in them the fire of your love.]
- Gospel: John 7:37-39 [Rivers of living water shall flow. /v.38]
See CNP's Book of Sung Gospels – 4th Edition
Mass continues as usual, with the Homily, Creed, etc.
II. Simple Form of the Vigil Mass
- Entrance Antiphon [Introit] see above
- Greeting
- Penitential Act
- Gloria
- Collect: "Almighty, ever-living God …" -or- "Grant, we pray, almighty God, that the splendor …" see above
Mass continues as usual with the Readings; choose any one of the Old Testament readings from the four listed.
Offertory Antiphon:
Send forth your Spirit and all things are created, and you renew the face of the earth.
May the glory of the Lord endure forever, alleluia. Psalm 104:30-31 **
Verses of Psalm 136 can also be sung between repetitions of the antiphon.
Emitte Spiritum tuum, et creabuntur, et renovabis faciem terræ: sit gloria Domini in sæcula, alleluia. [Graduale Romanum, p.250]
Emitte Spiritum tuum, et creabuntur, et renovabis faciem terræ: sit gloria Domini in sæcula, alleluia. [Gregorian Missal, p.394]
Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Ierusalem, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, pp.192]
Psalm 68, verses 1-4
Prayer over the Offerings:
Pour out upon these gifts the blessing of your Spirit,
we pray, O Lord,
so that through them your Church may be imbued with such love
that the truth of your saving mystery
may shine forth for the whole world.
Through Christ our Lord. A-men.
Preface of Pentecost: [The mystery of Pentecost]
It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God.
For, bringing your Paschal Mystery to completion,
you bestowed the Holy Spirit today
on those you made your adopted children
by uniting them to your Only Begotten Son.
This same Spirit, as the Church came to birth,
opened to all peoples the knowledge of God
and brought together the many languages of earth
in profession of the one faith.
Therefore, overcome with paschal joy,
every land, every people exults in your praise
and even the heavenly Powers, with the angelic hosts,
sing together the unending hymn of your glory,
as they acclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts…
Communion Antiphon:
On the last day of the festival, Jesus stood and cried out:
If anyone is thirsty, let him come to me and drink, alleluia. John 7:37 [Roman Missal]
Ultimo festivitatis die dicebat Iesus: Qui in me credit, flumina de ventre eius fluent aquæ vivæ.
Hoc autem dixit de Spiritu, quem accepturi erant credentes in eum, alleluia, alleluia. John 7:37-39 [Graduale Romanum, p.251]
Psalm 104:1ab,30,31,33,34 can also be sung between repetitions of this antiphon.
Ultimo festivitatis die dicebat Iesus: Qui in me credit, flumina de ventre eius fluent aquæ vivæ. Hoc autem dixit de Spiritu, quem accepturi erant credentes in eum, alleluia, alleluia. John 7:37-39 [Gregorian Missal, p.395]
Spiritus qui a Patre procedit, alleluia, ille me clarificabit, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, pp.193]
— or —
Factus est repente de cælo sonus advenientis spiritus vehementis, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, p.397]
Psalm 78, verses 1-11
If Vespers are joined to Mass, the Magnificat is sung here, with its proper Antiphon (Veni Sancte Spiritus)
Prayer after Communion:
May these gifts which we have consumed
benefit us, O Lord,
that we may always be aflame with the same Spirit,
whom you wondrously poured out on your A -postles.
Through Christ our Lord. A-men.
Solemn Blessing: [8. The Holy Spirit]
May God, the Father of lights,
who was pleased to enlighten the disciples' minds
by the outpouring of the Spirit, the Paraclete,
grant you gladness by his blessing
and make you always abound with the gifts of the same Spirit.
Amen.
May the wondrous flame that appeared above the disciples,
powerfully cleanse your hearts from every evil
and pervade them with its purifying light.
Amen.
And may God, who has been pleased to unite many tongues
in the profession of one faith,
give you perseverence in that same faith
and, by believing, may you journey from hope to clear vision.
Amen.
A double Alleluia is added to the dismissal and response, as on Easter.
** An official, approved English translation of the Offertory Antiphon has never been published. The offertory antiphon used here is from the New American Bible, a Scripture translation approved for liturgical use in the United States.
The English translation of the Entrance Antiphon [Introit], Collects, Psalm Refrain, Prayers, Gospel Verse, Prayer over the Offerings, Preface, Communion Antiphon, Prayer after Communion and Solemn Blessing from The Roman Missal, © Copyright 2010, International Commission on English in the Liturgy Corp.
All rights reserved.
Excerpts from the Readings and Gospel are taken from the New American Standard Bible ® © Copyright 1973 The Lockman Foundation.
Used by permission.