Liturgical Information
The Solemnity of the Most Holy Trinity (A)
Liturgical Color: White [Note: On more solemn days, festive, that is, more precious, sacred vestments may be used, even if not the color of the day [GIRM #346-g]. The colors gold or silver may be worn on more solemn occasions [GIRM #346-h].
Themes: mystery, salvation, love of God
Entrance Antiphon [Introit]:
Blest be God the Father;
and the Only Begotten Son of God,
and also the Holy Spirit,
for he has shown us his merciful love. [Roman Missal]
(A/B) Benedicta sit Sancta Trinitas, atque indivisa Unitas: confitebimur ei, quia fecit nobiscum misericordiam suam.
Ps. Domine Dominus noster: quam admirabile est nomen tuum in universa terra! [Graduale Romanum, p.371]
(A/B) Benedicta sit Sancta Trinitas, atque indivisa Unitas: confitebimur ei, quia fecit nobiscum misericordiam suam.
Ps. Domine Dominus noster: quam admirabile est nomen tuum in universa terra! [Gregorian Missal, p.404]
Benedicta sit Sancta Trinitas, atque indivisa Unitas. [Graduale simplex, pp.195]
Psalm 8, verses 1-8
Collect:
God our Father, who by sending into the world
the Word of truth and the Spirit of sanctification
made known to the human race your wondrous myste- ry,
grant us, we pray, that in professing the true faith,
we may acknowledge the Trinity of eternal glory
and adore your Unity, power- ful in majesty.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Ho-ly Spirit,
one God, for ev-er and ev-er.
A-men.
Lectionary Readings:
- Exodus 34:4b-6,8-9 [The Lord, the Lord God, compassionate and gracious. /v.6]
- Daniel 3:52 / 53 / 54 / 55 [R. Glory and praise for ever! /v.52b]
- II Corinthians 13:11-13 [The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. /v.14]
- Gospel Verse: cf Rev 1:8 [Glory to the Father, the Son, and the Holy Spirit; to God who is, who was, and who is to come.]
- John 3:16-18 [God sent the Son that the world should be saved through Him. /v.17]
See CNP's Book of Sung Gospels - 4th Edition
Offertory Antiphon:
Blessed be God the Father, and the only begotten Son of God, and the Holy Spirit: for he has dealt with us according to his mercy.
Verses of Daniel 3:52-56 can also be sung between repetitions of the antiphon.
Benedictus sit Deus Pater, unigenitusque Dei Filius, Sanctus quoque Spiritus: quia fecit nobiscum misericordiam suam. [Graduale Romanum, p.375]
Benedictus sit Deus Pater, unigenitusque Dei Filius, Sanctus quoque Spiritus: quia fecit nobiscum misericordiam suam. [Gregorian Missal, p.411]
Benedictus es in firmamento cæli, et laudabilis in sæcula, Deus noster. [Graduale simplex, pp.198]
Daniel 3:52-56
Prayer over the Offerings:
Sanc-tify by the invocation of your name,
we pray, O Lord, our God,
this oblation of our ser- vice,
and by it make of us an eternal offer- ing to you.
Through Christ our Lord. A-men.
Preface of the Most Holy Trinity: [The mystery of the Most Holy Trinity]
It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God.
For with your Only Begotten Son and the Holy Spirit
you are one God, one Lord:
not in the unity of a single person,
but in a Trinity of one substance.
For what you have revealed to us of your glory
we believe equally of your Son
and of the Holy Spirit,
so that, in the confessing of the true and eternal Godhead,
you might be adored in what is proper to each Person,
their unity in substance,
and their equality in majesty.
For this is praised by the Angels and Archangels,
Cherubim, too, and Seraphim,
who never cease to cry out each day,
as with one voice they acclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts…
Communion Antiphon:
Since you are children of God,
God has sent into your hearts the Spirit of his Son,
the Spirit who cries out: Abba, Father. Galatians 4:6 [Roman Missal]
(A/C) Benedicimus Deum cæli, et coram omnibus viventibus confitebimur ei: quia fecit nobiscum misericordiam suam. Tobit 12:6 [Graduale Romanum, p.376]
The Canticle of Tobias / Tobit 13:1,3,5,6,8,9,10 -or- Daniel 3:52ab,52cd,53,54,55,56,57 can also be sung between repetitions of this antiphon.
(A/C) Benedicimus Deum cæli, et coram omnibus viventibus confitebimur ei: quia fecit nobiscum misericordiam suam. Tobit 12:6 [Gregorian Missal, p.412]
Laudate Dominum de cælis. [Graduale simplex, pp.199]
Canticle of David
Prayer after Communion:
May receiving this Sacrament, O Lord our God,
bring us health of body and soul,
as we confess your eternal holy Trinity and undi- vid-ed Unity.
Through Christ our Lord. A-men.
Solemn Blessing: [9. Ordinary Time I]
May the Lord
bless you and keep you.
Amen.
May he let his face shine upon you
and show you his mercy.
Amen.
May he turn his countenace towards you
and give you his peace.
Amen.
The English translation of the Entrance Antiphon [Introit], Collect, Psalm Refrain, Gospel Verse, Prayer over the Offerings, Preface, Communion Antiphon, Prayer after Communion and Solemn Blessing from The Roman Missal, © Copyright 2010, International Commission on English in the Liturgy Corp.
All rights reserved.
Excerpts from the First Reading, Second Reading and Gospel are taken from the New American Standard Bible ® © Copyright 1973 The Lockman Foundation.
Used by permission.