Liturgical Information
The Solemnity of Pentecost [Mass during the Day] (ABC)
Liturgical Color: Red [Note: "On solemn occasions more precious vestments may be used, even if not the color of the day" GIRM #346]
Themes: Holy Spirit, language, ministry, Church, peace
Entrance Antiphon [Introit]:
The Spirit of the Lord has filled the whole world
and that which contains all things
understands what is said, alleluia. Wisdom 1:7 [Roman Missal]
— or —
The love of God has been poured into our hearts
through the Spirit of God dwelling within us, alleluia. Romans 5:5; 8:11 [Roman Missal]
Spiritus Domini replevit orbem terrarum, alleluia: et hoc quod continet omnia, scientiam habet vocis, alleluia, alleluia, alleluia.
Ps. Exsurgat Deus, et dissipentur inimici eius: et fugiant, qui oderunt eum, a facie eius. [Graduale Romanum, p.252]
Spiritus Domini replevit orbem terrarum, alleluia: et hoc quod continet omnia, scientiam habet vocis, alleluia, alleluia, alleluia.
Ps. Exsurgat Deus, et dissipentur inimici eius: et fugiant, qui oderunt eum, a facie eius. [Gregorian Missal, p.396]
Dum complerentus dies Pentecostes, erant omnes pariter dicentes, alleluia. [Graduale simplex, pp.185]
Psalm 104, verses 1-6
Collect:
O God, who by the mystery of today's great feast
sanctify your whole Church in every people and na- tion,
pour out, we pray, the gifts of the Holy Spirit
across the face of the earth
and, with the divine grace that was at work
when the Gospel was first proclaimed,
fill now once more the hearts of be- lievers.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Ho-ly Spirit,
one God, for ev-er and ev-er.
A-men.
Lectionary Readings:
- Acts of the Apostles 2:1-11 [They were all filled with the Holy Spirit. /v.4]
- Psalm 104:1,24 / 29-30 / 31,34 [R. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth. /see v.30]
See CNP's Psalm 104 - I Corinthians 12:3b-7,12-13 [There are varieties of gifts, but the same Spirit.]
— or —
Galatians 5:16-25 [The fruit of the Spirit]
- Sequence: Veni Sancte Spiritus
See CNP's Booklet of Chant, Volume 2, Pentecost Sequence (Greene), Veni Sancte Spiritus (Stafford) and Veni Sancte Spiritus (Kirkpatrick) - Gospel Verse: [Come, Holy Spirit, fill the hearts of the faithful and kindle in them the fire of your love.]
- John 20:19-23 [As the Father has sent Me, I also send you. Receive the Holy Spirit./v.21-22]
See CNP's Book of Sung Gospels - 4th Edition
Offertory Antiphon:
Show forth, O God, your power, the power, O God, with which you took our part; for your temple in Jerusalem let the kings bring you gifts, alleluia. Psalm 68:29-30 **
Verses of Psalm 136 can also be sung between repetitions of the antiphon.
Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Ierusalem, tibi offerent reges munera, alleluia. [Graduale Romanum, p.255]
Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Ierusalem, tibi offerent reges munera, alleluia. [Gregorian Missal, p.401]
Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Ierusalem, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, pp.192]
Psalm 68, verses 1-4
Prayer over the Offerings:
Grant, we pray, O Lord
that, as promised by your Son,
the Holy Spirit may reveal to us more adundantly
the hidden mystery of this sacrifice
and graciously lead us all in- to the truth.
Through Christ our Lord. A-men.
Preface of Pentecost: [The mystery of Pentecost]
It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God.
For, bringing your Paschal Mystery to completion,
you bestowed the Holy Spirit today
on those you made your adopted children
by uniting them to your Only Begotten Son.
This same Spirit, as the Church came to birth,
opened to all peoples the knowledge of God
and brought together the many languages of earth
in profession of the one faith.
Therefore, overcome with paschal joy,
every land, every people exults in your praise
and even the heavenly Powers, with the angelic hosts,
sing together the unending hymn of your glory,
as they acclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts…
Communion Antiphon:
They were all filled with the Holy Spirit
and spoke of the marvels of God, alleluia. Acts 2:4, 11 [Roman Missal]
Factus est repente de cælo sonus advenientis spiritus vehementis, ubi erant sedentes, alleluia: et repleti sunt omnes Spiritu Sancto, loquentes magnalia Dei, alleluia, alleluia. Acts 2:2-4 [Graduale Romanum, p.256]
Psalm 68:2,4,5abc,5d-6,8,9,20,21,29,36 can also be sung between repetitions of this antiphon.
Factus est repente de cælo sonus advenientis spiritus vehementis, ubi erant sedentes, alleluia: et repleti sunt omnes Spiritu Sancto, loquentes magnalia Dei, alleluia, alleluia.. Acts 2:2-4 [Gregorian Missal, p.402]
Spiritus qui a Patre procedit, alleluia, ille me clarificabit, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, pp.193]
— or —
Factus est repente de cælo sonus advenientis spiritus vehementis, alleluia, alleluia. [Graduale simplex, p.397]
Psalm 78, verses 1-11
Prayer after Communion:
O God, who bestow heavenly gifts upon your Church,
safeguard, we pray, the grace you have giv- en,
that the gift of the Holy Spirit poured out upon her
may retain all its force
and that this spiritual food
may gain her abundance of eter- nal re- demption.
Through Christ our Lord. A-men.
Solemn Blessing: [8. The Holy Spirit]
May God, the Father of lights,
who was pleased to enlighten the disciples' minds
by the outpouring of the Spirit, the Paraclete,
grant you gladness by his blessing
and make you always abound with the gifts of the same Spirit.
Amen.
May the wondrous flame that appeared above the disciples,
powerfully cleanse your hearts from every evil
and pervade them with its purifying light.
Amen.
And may God, who has been pleased to unite many tongues
in the profession of one faith,
give you perseverence in that same faith
and, by believing, may you journey from hope to clear vision.
Amen.
A double Alleluia is added to the dismissal and response, as on Easter.
** An official, approved English translation of the Offertory Antiphon has never been published. The offertory antiphon used here is from the New American Bible, a Scripture translation approved for liturgical use in the United States.
The English translation of the Entrance Antiphon [Introit], Collect, Psalm Refrain, Gospel Verse, Prayer over the Offerings, Preface, Communion Antiphon, Prayer after Communion and Solemn Blessing from The Roman Missal, © Copyright 2010, International Commission on English in the Liturgy Corp.
All rights reserved.
Excerpts from the First Reading, Second Reading and Gospel are taken from the New American Standard Bible ® © Copyright 1973 The Lockman Foundation.
Used by permission.